Notes forming part of accounts [line items] | | |
Disclosure of notes and other explanatory information [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of general information about reporting entity [abstract] | | |
Disclosure of general information about reporting entity [text block] | سجلت شركة بحر العرب لأنظمة المعلومات في المملكة العربية السعودية كشركة مساهمة سعودية بموجب السجل التجاري رقم 1010169116 والصادر في مدينة الرياض بتاريخ 27/06/1422هـ (الموافق 15/09/2001م). | |
Disclosure of information about major activities of reporting entity [text block] | يتمثل نشاط الشركة في تجارة الجملة والتجزئة في أجهزة الحاسب الآلي والآلات والأجهزة المكتبية واستيراد وتوزيع الأجهزة والمنتجات الطبية بموجب ترخيص الهيئة العامة للغذاء والدواء رقم 4249/ع وتاريخ 08/02/1436هـ وصيانة وتشغيل أجهزة الحاسب الآلي والأجهزة الإلكترونية والكهربائية والبرمجيات وقطع غيارها وتمديد شبكات الحاسب الآلي وصيانتها والأعمال الإلكترونية ومقاولات عامة والبرمجيات. | |
Disclosure of other general disclosures about reporting entity [text block] | بناءً على قرار معالي وزير التجارة والصناعة رقم (128/م) بتاريخ 14/04/1429هـ الموافق 20/04/2008م تم تحويل الكيان القانوني للشركة من شركة سعودية ذات مسؤولية محدودة إلى شركة مساهمة سعودية.وبتاريخ 22/09/1437هـ (الموافق 27/06/2016م) انعقدت الجمعية العمومية الغير عادية وقرر مجلس الإدارة والمساهمون على طرح 20% من أسهم الشركة في السوق الموازيةبتاريخ 02/05/1438هـ (الموافق 30/01/2017م) صدر قرار مجلس هيئة السوق المالية بالموافقة على نشرة الإصدار الخاصة بالشركة وطرح 20% من أسهمها والبالغة 2 مليون سهم في السوق الموازية بسعر طرح يبلغ 11 ريال سعودي للسهم الواحد بقيمة إجمالية تبلغ 22 مليون ريال سعودي. | |
Disclosure of major shareholders of reporting entity [text block] | محمد صالح محمد السحيباني28.6% شركة بيجي المحدودة 15.46 | |
Other disclosures about reporting entity [text block] | شركة مساهمة سعودية برأس مال مائة مليون ريال بدأت نشاطها عام 1980م | |
Disclosure of basis of preparation of financial statements [abstract] | | |
Disclosure of basis of preparation of financial statements [text block] | يتم اعداد القوائم المالية وفقا للمعايير الدولية للتقارير المالية المعتمدة في المملكة العربية السعودية والإصدارات الأخرى المعتمدة من العيئة السعودية للمحاسبين القانونيين ووفقا لمتطلبات النظام الأساسي ونظام الشركات السعودي | |
Disclosure of accounting framework used in preparation of financial statements [text block] | يتم إعداد القوائم المالية وفق للإطار المحاسبي المناسبة والمتوافقة مع المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Disclosure of statement of compliance [text block] | تم إعداد هذه القوائم المالية الأولية الموجزة وفقا لمعيار المحاسبة الدولي رقم (34) "التقرير المالي الأولي" المعتمد في المملكة العربية السعودية والمعايير والإصدارات الأخرى الصادرة من الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين ويجب قراءتها جنبا إلى جنب مع آخر قوائم مالية للشركة للسنة المنتهية في 31 ديسمبر 2019 م والتي لا تتضمن كافة المعلومات المطلوبة لمجموعة كاملة من القوائم المالية المعدة وفق ا للمعايير الدولية للتقرير المالي، ولكن تم إدراج سياسات محاسبية وإيضاحات تفسيرية مختارة لتفسير أحداث ومعاملات هامة لفهم التغيرات في المركز المالي والأداء المالي للمجموعة منذ القوائم المالية السنوية الأخيرة.تم في هذه المجموعة من القوائم المالية الأولية الموجزة تطبيق المعيار الدولي للتقرير المالي رقم "16"، والذي لم يكن له أثر يذكر على القوائم المالية. | |
Disclosure of basis of measurement [text block] | يتم إعداد القوائم المالية على أساس التكلفة التاريخية والتي تحدد عموما على أساس القيمة العادلة للمبلغ المدفوع مقابل السلع والخدمات، ووفقاً لمبدأي الاستحقاق والاستمرارية. | |
Disclosure of going concern [text block] | الشركة ملنزمة بمبدأ الاستمرارية عند اعداد القوائم المالية ولم يلتفت الى انتباهنا ماقد يدعو الى الشك في استمرارية الشركة | |
Disclosure of change in end of the entity's reporting period [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of note for emphasis of matter/ qualified opinion [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of basis of consolidation of financial statements [text block] | لا ينطبق | |
Other disclosures on basis of preparation of financial statements [text block] | تم في هذه المجموعة من القوائم المالية الأولية الموجزة تطبيق المعيار الدولي للتقرير المالي رقم "16"، والذي لم يكن له أثر يذكر على القوائم المالية. | |
Disclosure of critical accounting judgements, estimates and assumptions [abstract] | | |
Disclosure of critical accounting judgements, estimates and assumptions, general [text block] | إن التقديرات الهامة الموضوعة من قبل الإدارة عند تطبيق السياسات المحاسبية للمجموعة والمصادر الهامة لحالات عدم التأكد من التقديرات كانت مماثلة لتلك المبينة في القوائم المالية السنوية الأخيرة. | |
Disclosure of judgements used in consolidation of a structured entity [text block] | لا يتطبق | |
Disclosure of impairment of non-financial assets [text block] | لا يوجد انخفاض يذكر واجب التعديل وتعمل الشركة على دراسة الانخفاض بشكل دوري | |
Disclosure of fair value of unquoted financial instruments [text block] | تقاس القيمة العادلة للموجودات غير المالية بعين الاعتبار مقدرة المتعاملين في السوق على تحقيق منافع اقتصادية عن طريق الاستخدام الأفضل والأقصى للأصل أو بيعه لمتعاملين أخرين في السوق يستخدمون الأصل على النحو الأفضل وبأقصى حد.تستخدم الشركة طرق تقويم ملائمة وفقاً للظروف، وتتوفر بشأنها بيانات كافية لقياس القيمة العادلة وزيادة استخدام المدخلات القابلة للملاحظة وتقليل استخدام المدخلات غير القابلة للملاحظة. | |
Disclosure of revaluation and useful lives of property, plant and equipment, intangible assets and investment properties [text block] | تتم مراجعة العمر الإنتاجي للموجودات غير الملموسة التي لها عمر محدد بشكل منتظم لتحديد ما إذا كان هناك أي مؤشر على أن التقويم الذي تم إجراؤه للعمر الإنتاجي لا يزال صالحاً. وإلا فإن التغير في تقويم العمر الإنتاجي يتم على أساس مستقبلي. لا يتم إطفاء الموجودات غير الملموسة التي ليس لها عمر محدد وانما يتم اختبارها سنوياً للتأكد من وجود انخفاض في قيمتها وذلك بشكل فردي أو على مستوي الوحدة المدرة للنقدية. | |
Disclosure of impairment of financial assets [text block] | يتم مراجعة الانخفاض في قيمة الموجودات المالية بشكل دوري (إن وجد) ويتم الاستدراك لهذا النخفاض في البيانات المالية | |
Disclosure of provision for inventory obsolescence [text block] | تتم مراجعة أعمار المخزون بشكل دوري للوقوف على مدى الاحتياج لتكوين مخصص للبضاعة المتقادمة | |
Disclosure of classification of held-to-maturity investments [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of judgements used in consolidation of entities in which the group holds less than a majority of voting right (de facto control) [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of estimates used in revenue recognition [text block] | يتم إثبات الايرادات بالقدر الذي يحتمل أن يتدفق عنه منافع اقتصادية للشركة. وأنه يمكن قياس الإيرادات بشكل موثوق به وذلك بصرف النظر عن التاريخ الذي يتم فيه السداد. يتم قياس الايرادات بالقيمة العادلة للمبلغ المستلم أو المستحق القبض بعين الاعتبار شروط السداد المحددة تعاقدياً وبعد استبعاد الضرائب أو الرسوم. تظهر المبالغ المفصح عنها كإيرادات بعد خصم المرتجعات والمخصصات التجارية والتخفيضات والمبالغ المحصلة نيابة عن أطراف أخري. | |
Disclosure of deferred tax [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of percentage of completion method [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of hedge accounting and effective interest rate [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of hydrocarbon reserve and resource estimates [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of exploration and evaluation expenditures [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of units of production (UOP) depreciation of oil and gas assets [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of recoverability of oil and gas assets [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of decommissioning costs [text block] | يتم الاستدراك لها وفقا للمعايير الدولية | |
Disclosure of ore reserve and mineral resource estimates [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of judgements used in operating lease commitments [text block] | يتم الاستدراك للإيجارات وفقا للمعيار رفم 16 من المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Disclosure of judgements used for assets held for distribution and non-cash distribution [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of defined benefit plans [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of fair value for share-based payments [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of estimates used in development costs [text block] | عندما يمكن اثبات مصروف التطوير وفصله عن مصروف البحث فان الشركة كأصل عندما يتم اثبات الجدوى الفني منه | |
Other disclosures on critical accounting judgements, estimates and assumptions [text block] | إن التقديرات الهامة الموضوعة من قبل الإدارة عند تطبيق السياسات المحاسبية للمجموعة والمصادر الهامة لحالات عدم التأكد من التقديرات كانت مماثلة لتلك المبينة في القوائم المالية السنوية الأخيرة. | |
Disclosure of first-time adoption of IFRS [abstract] | | |
Disclosure of period of adopting of IFRS [text block] | كافة الفترات الموجدة بالقوائم متبع عليها المعايير الدولية | |
Disclosure of changes made from first Interim IFRS financial statements to first IFRS financial statements [text block] | لا يوجد تغيرات | |
Disclosure of exemptions adopted that are permitted for first-time adopters [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of effects of transition from SOCPA to IFRS [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of estimates [text block] | يتم مراجعة التقديرات في نهاية كل فتؤة بشكل دوري | |
Other disclosures on first-time adoption of IFRS [text block] | تم اتباع المعيار الدولي رقم 16 لأول مرة ولا يوجد اثر محاسبي ذات أهمية جوهرية لتطبيقه | |
Disclosure of summary of significant accounting policies [abstract] | | |
Disclosure of summary of significant accounting policies, general comment [text block] | تقوم الشركة باتباع السياسات المحاسبية بما يتوافق مع الاطار المحاسبي للمعايير الدولية للتقارير المالية المستخدمة | |
Description of accounting convention [text block] | تم اعداد القوائم المالية باستخدام أسس القياس المحددة من قبل المعايير الدولية للتقارير المالية | |
Description of accounting policy for cash and cash equivalents [text block] | تشتمل النقدية وشبه النقدية على األرصدة لدى البنوك والنقد في الصندوق والودائع قصيرة األجل والودائع تحت الطلب واالستثمارات ذات السيولة العالية التي تستحق خالل ثالثة أشھر أو أقل والتي يمكن تحويلھا بسھولة إلى مبالغ نقدية معروفة وتخضع لمخاطر غير جوهرية بشأن التغيرات في القيمة. | |
Description of accounting policy for current/ non-current classification [text block] | تقوم الشركة بإظھار األصول وااللتزامات في قائمة المركز المالي كـ "متداولة / غير متداولة". تعتبر االصول متداولة وذلك: عندما يتوقع تحققھا أو ينوي بيعھا أو استنفادها خالل دورة العمليات العادية، في حالة اقتنائھا بشكل أساسي ألغراض المتاجرة، عندما يتوقع تحققھا خالل اثني عشر شھراً بعد الفترة المالية، أو عندما تكون نقدية وشبه نقدية ما لم تكن هناك قيود على استبدالھا أو استخدامھا لسداد أي مطلوبات لمدة ال تقل عن اثني عشر شھراً بعد الفترة المالية. تصنف كافة االصول األخرى كأصول غير متداولة. تعتبر كافة االلتزامات متداولة وذلك: عندما يتوقع سدادها خالل دورة العمليات العادية، في حالة اقتنائھا بشكل أساسي ألغراض المتاجرة، عندما تستحق السداد خالل اثني عشر شھراً بعد الفترة المالية، أو عند عدم وجود حق غير مشروط لتأجيل سداد المطلوبات لمدة ال تقل عن اثني عشر شھراً بعد الفترة المالية. تصنف الشركة كل االلتزامات األخرى كااللتزامات غير متداولة. تصنف االصول وااللتزامات الضريبة المؤجلة كأصول والتزامات غير متداولة. | |
Description of accounting policy for financial assets [text block] | تصنف االصول المالية عند االثبات األولي بالقيمة العادلة زائدا، في حالة أصل مالي ليس بالقيمة العادلة من خالل الربح أو الخسارة، تكاليف المعاملة التي يمكن عزوها – بشكل مباشر -إلى اقتناء االصل المالي، وتقاس الحقا بالقيمة العادلة من خالل قائمة الدخل الشامل االخر، أو بالتكلفة المستنفدة، أو بالقيمة العادلة من خالل قائمة الربح أو الخسارة. يتم قياس االصل المالي بالتكلفة المستنفدة إذا تم استيفاء كل من الشرطين التاليين: - يُحتفظ باألصل المالي ضمن نموذج أعمال هدفه هو االحتفاظ باألصول المالية لتحصيل التدفقات النقدية التعاقدية. - ينشأ عن الشروط التعاقدية لألصل المالي، في تواريخ محددة، تدفقات نقدية تُعد -فقط -دفعات من المبلغ االصلي والفائدة على المبلغ االصلي القائم. يتم قياس االصل المالي بالقيمة العادلة من خالل قائمة الدخل الشامل االخر اذا تم استيفاء كل من الشرطين التاليين: - يُحتفظ باألصل المالي ضمن نموذج أعمال يتم تحقيق هدفه من خالل تحصيل التدفقات النقدية التعاقدية وبيع االصول المالية. - ينشأ عن الشروط التعاقدية لألصل المالي، في تواريخ محددة، تدفقات نقدية تُعد -فقط -دفعات من المبلغ االصلي والفائدة على المبلغ االصلي القائم. يتم قياس االصل المالي بالقيمة العادلة من خالل قائمة الربح أو الخسارة ما لم يتم قياسه بالتكلفة المستنفدة أو بالقيمة العادلة من خالل الدخل الشامل االخر | |
Description of accounting policy for associates and joint ventures [text block] | لا ينطبق | |
Description of accounting policy for inventories [text block] | يتكون المخزون من أجھزة وملحقات الحاسب اآللي. ويظھر المخزون بالتكلفة أوصافي القيمة القابلة للتحقق أيھما أقل. يتم تحديد التكلفة باستخدام طريقة المتوسط المرجح. يمثل صافي القيمة القابلة للتحقق سعر البيع المقدر للمخزون مطروحاً منه كل التكاليف المقدرة إلكمال عملية البيع. كما يتم تكوين مخصص للمخزون التالف وبطيء الحركة، إن وجد. | |
Description of accounting policy for inventory real estate properties [text block] | لا ينطبق | |
Description of accounting policy for property, plant and equipment [text block] | تظھر الممتلكات والمعدات بالتكلفة بعد خصم االستھالك المتراكم وخسائر الھبوط المتراكم في القيمة، إن وجدت. تشتمل هذه التكلفة على تكلفة استبدال جزء من الممتلكات والمعدات وتكاليف االقتراض المتعلقة على تلك األصول )اصول مؤهلة( وذلك في حالة الوفاء بمعايير االثبات. وفي حالة إنشاء هذه االصول داخلياً، فإن تكلفتھا تشتمل على كافة المبالغ الضرورية إلحضار األصل إلى موقعه ووضعه الحالي كي يصبح جاهزاً لالستخدام للغرض الذي أنشأ من اجله من قبل اإلدارة، ويتم استبعاد كافة التكاليف األخرى مثل المصاريف العمومية واإلدارية وتكاليف التدريب. يتم تحميل أي تكاليف دراسة جدوى على المصاريف عند تكبدها ما لم تتعلق بأصل قابل للتمييز بصورة محددة يتم إنشاؤه داخلياً وتتعلق به مباشرة. يتم إدراج تكاليف ما قبل التشغيل خالل فترة بدء التشغيل بعد خصم المتحصالت من بيع االنتاج التجريبي كجزء من تكلفة بند الممتلكات والمعدات، شريطة أن تكون التكلفة متعلقة به مباشرة والتي سوف تستوفي معايير اإلثبات، وحتى المرحلة التي يصبح فيھا األصل في حالة جاهزة لالستخدام للغرض الذي أنشأ من أجله. عندما تكون تكلفة أجزاء من الممتلكات والمعدات هامة مقارنة مع إجمالي تكلفة البند، وعندما يكون لھذه األجزاء / المكونات عمر بشكل فردي إنتاجي مختلف عن األجزاء األخرى ويتعين استبدالھا على فترات زمنية مختلفة، فإن الشركة تقوم بإثبات هذه األجزاء بشكل فردي كأصول لھا أعمار إنتاجية محددة، وتستھلك وفقاً لذلك. وبالمثل، عندما يتم إجراء فحص رئيسي )صيانة دورية شاملة / توقف عن العمل مقرر أو غير مقرر(، يتم إثبات التكلفة المتعلقة به مباشرة في القيمة الدفترية للممتلكات والمعدات في حالة استيفاء معايير اإلثبات، وتسجل بنداً مستقالً له عمر إنتاجي يساوي بوجه عام الفترة الزمنية حتى الفحص الرئيسي المقرر التالي )صيانة دورية شاملة(. وفي حالة إجراء الصيانة الدورية الشاملة قبل التاريخ المقرر لھا، يتم قيد القيمة الدفترية الحالية للصيانة الشاملة السابقة كمصروف فوراً. يتم إثبات كافة تكاليف اإلصالح والصيانة األخرى في قائمة األرباح أو الخسائر عند تكبدها. يتم إدراج القيمة الحالية للتكلفة المتوقعة إلزالة االصول بعد استخدامھا في تكلفة األصل المعني في حالة استيفاء معايير إثبات المخصص. تقوم الشركة بتقويم التوقعات والتقديرات بشكل دوري بشأن االلتزام المتعلق بإزالة االصول )إن وجد(. يتم احتساب االستھالك بطريقة القسط الثابت على مدى األعمار اإلنتاجية المقدرة لألصول كما يلي: التحسينات على المباني المستأجرة 10 سنوات السيارات المستأجرة التي تنتھي بالتملك 4 سنوات المعدات المكتبية 10 سنوات األثاث والمفروشات 10 سنوات العدد واألدوات 5 سنوات تتم مراجعة القيمة واألعمار اإلنتاجية وطرق االستھالك لألصول ويتم تعديلھا في بأثر رجعي، إذا كان ذلك مالئماً، في نھاية كل سنة مالية. ال يتم استھالك االصول قيد اإلنشاء، والتي ليست جاهزة للغرض المقصود منھا. | |
Disclosure of accounting policy for oil and natural gas exploration, evaluation and development expenditure [text block] | لا ينطبق | |
Disclosure of accounting policy for mine properties [text block] | لا ينطبق | |
Description of accounting policy for intangible assets [text block] | تقاس االصول غير الملموسة المقتناه بصورة مستقلة عند اإلثبات األولي لھا بالتكلفة. تقاس االصول غير الملموسة المقتناه في عملية االقتناء بالقيمة العادلة بتاريخ االقتناء. وبعد اإلثبات األولي لھا، تقيد االصول غير الملموسة بالتكلفة مطروحا منھا اإلطفاء المتراكم وخسائر الھبوط المتراكمة، إن وجدت. تصنف األعمار اإلنتاجية لألصول غير الملموسة ما بين محدودة أو غير محدودة المدة. تطفأ االصول غير الملموسة التي لھا عمر محدود على مدى األعمار اإلنتاجية المقدرة لھا، ويتم مراجعتھا للتأكد من وجود هبوط في قيمتھا وذلك عند وجود دليل يشير إلى حدوث هذا الھبوط. يتم مراجعة فترة وطريقة إطفاء االصول غير الملموسة التي لھا عمر محدود مرة واحدة على األقل في نھاية كل سنة مالية. يتم معالجة التغيرات في العمر اإلنتاجي المتوقع أو طريقة استنفاد المنافع االقتصادية المستقبلية التي يضمھا األصل محاسبياً وذلك بتغيير فترة أو طريقة اإلطفاء، حسب ما هو مالئم، ويتم اعتبارها كتغيرات في التقديرات المحاسبية. تدرج مصاريف إطفاء االصول غير الملموسة التي لھا عمر محدود في قائمة األرباح أو الخسائر كمصروف وبما يتماشى مع وظيفة االصول غير الملموسة. إن فترات إطفاء االصول غير الملموسة التي لھا أعمار إنتاجية محدودة هي كما يلي: برامج الحاسب اآللي 20 سنة الموجودات التقنية واالبتكارية والتراخيص واألخرى 20 سنة تتم مراجعة العمر اإلنتاجي لألصول غير الملموسة التي لھا عمر محدود بشكل منتظم لتحديد ما إذا كان هناك أي مؤشر على أن التقويم الذي تم إجراؤه للعمر اإلنتاجي ال يزال صالحاً. وإال فإن التغير في تقويم العمر اإلنتاجي يتم على أساس مستقبلي. ال يتم إطفاء االصول غير الملموسة التي ليس لھا عمر محدود وانما يتم اختبارها سنوياً للتأكد من وجود هبوط في قيمتھا وذلك بشكل فردي أو على مستوى الوحدة المدرة للنقدية. تقاس األرباح أو الخسائر الناتجة عن التوقف عن إثبات االصول غير الملموسة كفرق بين صافي متحصالت االستبعاد والقيمة الدفترية لألصل. ويتم إثباتھا في قائمة األرباح أو الخسائر عند التوقف عن إثبات األصل. | |
Description of accounting policy for impairment of financial and non-financial assets [text block] | تقوم الشركة بتاريخ إعداد كل قوائم مالية، بإجراء تقويم للتأكد من وجود دليل موضوعي علي وجود انخفاض في قيمة أصل مالي ما أو مجموعة من االصول المالية التي يتم قياسھا بالتكلفة المستنفدة وعلى االصول المالية التي يتم قياسھا بالقيمة العادلة من خالل الدخل الشامل االخر. يعتبر األصل المالي أو مجموعة من االصول المالية منخفضة القيمة فقط إذا كان هناك دليل موضوعي علي وقوع الھبوط في القيمة كنتيجة لوقوع حدث أو أكثر بعد اإلثبات األولي لألصل وأن لحدوث الخسارة أثر علي التدفقات النقدية المستقبلية المقدرة لألصل المالي أو مجموعة من االصول المالية التي يمكن تقديرها بشكل موثوق به، يشتمل الدليل على وقوع الھبوط على مؤشرات توحي بأن المدينين أو مجموعة من المدينين تعاني من صعوبات مالية هامة أو إخفاق أو تأخير في سداد العموالت أو أصل المبلغ، أو احتمال اإلفالس أو أعادة هيكلة مالية أخرى، وعندما تشير البيانات القابلة للمالحظة إلى وجود انخفاض قابل للقياس في التدفقات النقدية المستقبلية المقدرة، مثل التغيرات في الظروف االقتصادية المرتبطة بحاالت االخفاق في السداد. | |
Description of accounting policy for foreign currencies [text block] | يتم في األصل تحويل المعامالت بالعمالت األجنبية من قبل الشركة باألسعار الفورية السائدة للعملة الوظيفية المعينة بالتاريخ الذي تصبح فيه المعامالت مؤهلة أوالً لإلثبات. يتم تحويل االصول وااللتزامات النقدية المسجلة بالعمالت األجنبية بأسعار التحويل الفورية للعملة الوظيفية بتاريخ إعداد التقارير. | |
Description of accounting policy for trade accounts payable and accruals [text block] | تمثل هذه المبالغ االلتزامات المتعلقة بالبضاعة والخدمات المقدمة للشركة قبل نھاية السنة المالية، ولم يتم دفعھا. إن هذه المبالغ غير مضمونة وتدفع عادة خالل السنة المالية. تظھر الذمم الدائنة التجارية واألخرى كمطلوبات متداولة ما لم يكن السداد غير المستحق خالل 12 شھراً بعد تاريخ إعداد القوائم المالية، ويتم إثباتھا في األصل بالقيمة العادلة، وتقاس الحقا التكلفة المستنفدة باستخدام العمولة الفعلية. | |
Description of accounting policy for provisions [text block] | يتم إثبات المخصصات عند وجود التزامات حالية )قانونية أو متوقعة( على الشركة ناتجة عن أحداث سابقة، وأنه من المحتمل ان يتطلب األمر استخدام الموارد التي تتضمن المنافع االقتصادية لسداد االلتزام وأنه يمكن تقدير مبلغ االلتزام بشكل موثوق به. وفي الحاالت التي تتوقع فيھا إدارة الشركة استرداد بعض أو كل المخصصات على سبيل المثال بموجب عقد تأمين، فإنه إثبات المبالغ المستردة كأصل مستقل وذلك فقط عندما تكون عملية االسترداد مؤكدة فعالً. يتم عرض المصروف المتعلق بالمخصص في قائمة األرباح أو الخسائر بعد خصم أي مبالغ مستردة. وإذا كان أثر القيمة الزمنية للنقود جوهرياً، فإنه يتم خصم المخصصات باستخدام معدل ما قبل الضريبة الحالي والذي يعكس، عندما يكون ذلك مالئماً، المخاطر المصاحبة لذلك االلتزام. وعند استخدام الخصم، يتم إثبات الزيادة في المخصص نتيجة مرور الوقت كتكاليف تمويلية. | |
Description of accounting policy for debt securities, term loans, borrowings, sukuks and murabahas [text block] | القروض والذمم المدينة هي اصول مالية غير مشتقة ذات دفعات ثابتة أو ممكن تحديدها وغير متداولة في سوق مالي نشط. وبعد القياس األولي لھا، تقاس هذه االصول المالية بالتكلفة المستنفدة باستخدام طريقة معدل العمولة الفعلي ناقصاً الھبوط في القيمة. تحسب التكلفة المستنفدة بعد األخذ بعين االعتبار الخصم أو العالوة عند الشراء وكذلك أية اتعاب أو تكاليف تعتبر جزء ال يتجزأ من معدل العمولة الفعلي. يدرج إطفاء معدل العمولة الفعلي ضمن اإليرادات التمويلية في قائمة األرباح أو الخسائر. يتم إثبات الخسائر الناتجة عن الھبوط في القيمة في قائمة األرباح أو الخسائر ضمن تكاليف التمويل بالنسبة للقروض وضمن تكلفة المبيعات أو مصاريف العمليات األخرى بالنسبة للذمم المدينة. | |
Description of accounting policy for employees' terminal benefits [text block] | يحتسب مخصص مكافأة نھاية الخدمة للموظفين وفقاً لطريقة تكلفة الوحدة االئتمانية المتوقعة طبقاً لمعيار المحاسبة الدولي للمحاسبة رقم 19 "مزايا الموظفين" مع األخذ في االعتبار نظام العمل في بالمملكة العربية السعودية، يتم االعتراف بالمخصص بناًء على القيمة الحالية اللتزامات المزايا المحددة. يتم احتساب القيمة الحالية اللتزامات المزايا المحددة باستخدام افتراضات لمتوسط النسبة السنوية لزيادة الرواتب ومتوسط فترة عمل الموظفين ومعدل الخصم المناسب. يتم احتساب االفتراضات المستخدمة على أساس ثابت لكل فترة وتعكس أفضل تقدير لإلدارة. وتحدد معدالت الخصم بناء على أفضل التقديرات المتوفرة عن العائدات السائدة في السوق المتوفرة حالياً في تاريخ القوائم المالية بالرجوع إلى منحنى مقايضات أسعار العموالت في المملكة العربية السعودية أو أساس آخر، إذ ينطبق ذلك. تم احتساب تكاليف التزامات المنافع المحددة على أساس السنة حتى تاريخه باستخدام تكاليف التقاعد المحددة إكتوارياً في نھاية السنة المالية، بعد تعديلھا بالتقلبات الھامة التي تطرأ على السوق وبأي أحداث هامة تقع لمرة واحدة يتم تمديد االلتزامات اإلكتوارية استناداً لالفتراضات في بداية السنة. وفي حالة وجود تغيرات هامة في االفتراضات أو الترتيبات خالل الفترة فإنه يجب إعادة قياس هذه االلتزامات. يتم إثبات أرباح وخسائر إعادة القياس الناتجة عن التسويات والتغيرات في االفتراضات االكتوارية في الفترة التي تحدث فيھا بنود الدخل الشامل االخر. يتم إثبات التغيرات في القيمة الحالية اللتزامات المنافع المحددة الناتجة عن تعديالت البرنامج أو تقليص األيدي العاملة مباشرة في قائمة األرباح أو الخسائر كتكاليف خدمة سابقة. يتم إثبات تكاليف الخدمات الحالية والسابقة المتعلقة بمنافع ما بعد انتھاء الخدمة مباشرة في قائمة األرباح أو الخسائر بينما يتم تسجيل الزيادة في االلتزام بمعدالت الخصم المستخدمة كتكاليف تمويلية. إن أية تغيرات في صافي االلتزامات نتيجة لعمليات التقويم اإلكتوارية والتغيرات في االفتراضات يتم إعادة قياسھا في بنود الدخل الشامل االخر. تتعرض خطة الشركة لمخاطر اكتوارية مثل مخاطر الخصم ومخاطر الرواتب. | |
Description of accounting policy for zakat [text block] | تقوم الشركة باحتساب وتسجيل مخصص الزكاة على أساس الوعاء الزكوي في قوائمھا المالية وفقاً ألنظمة ولوائح الھيئة العامة للزكاة والدخل في المملكة العربية السعودية. إن الزكاة التزام على الشركة ويتم استدراكھا في القوائم المالية وذلك بتحميلھا على قائمة األرباح أو الخسائر، وفقاً لمعيار الزكاة الصادر من الھيئة السعودية للمحاسبين القانونين، ويتم معالجة الفروقات ما بين المخصص والربط النھائي بالسنة التي يتم استالم الربط فيھا بعد اعتماده من الھيئة العامة للزكاة والدخل. | |
Description of accounting policy for statutory reserves [text block] | يتم تكوين ااحتياطي النظامي بما يتوافق مع النظام الأساسي | |
Description of accounting policy for revenue recognition [text block] | يتم إثبات االيرادات من العقود مع العمالء باستخدام نموذج من خمس خطوات 1. تحديد العقد 2. الوفاء بالتزامات االداء 3. تحديد سعر المعاملة 4. تخصيص سعر المعاملة على التزامات االداء 5. اثبات االيرادات عندما تقوم الشركة بالوفاء بالتزامات االداء تعترف المنشأة بإيراداتھا عندما يتم )أو حين( الوفاء بالتزام األداء، أي عندما تنتقل إلى العميل "السيطرة" على السلع أو الخدمات المرتبطة بالتزام األداء ذات الصلة بالقدر الذي يحتمل أن يتدفق عنه منافع اقتصادية للشركة. | |
Description of accounting policy for selling and distribution expenses [text block] | يشتمل هذا البند على التكاليف المتكبدة لتنفيذ أو تسھيل كافة أنشطة البيع في الشركة، تشتمل هذه التكاليف عادة على رواتب مندوبي المبيعات، ومصاريف التسويق والتوزيع والمصاريف اللوجستية، وكذلك العموالت واألتعاب. كما تشتمل أيضا هذه المصاريف على توزيع المصاريف غير المباشرة العامة. | |
Description of accounting policy for general and administrative expenses [text block] | يتعلق هذا البند بالمصاريف التشغيلية التي ال تتعلق مباشرة ببيع أي سلع أو تقديم خدمات. كما تشتمل على توزيع المصاريف غير المباشرة العامة التي ال تتعلق بشكل خاص بتكلفة المبيعات أو مصاريف البيع والتوزيع. يتم توزيع المصاريف غير المباشرة بين تكلفة المبيعات ومصاريف البيع والتوزيع والمصاريف العمومية واإلدارية، عند اللزوم، وفق أسس متسقة. | |
Description of accounting policy for share-based payments [text block] | في اطار المعايير الدولية | |
Description of accounting policy for segment reporting [text block] | يتم تحديد القطاعات التشغيلية للشركة بناء على التقارير الداخلية والتي تتم مراجعتھا بشكل منتظم من قبل إدارة الشركة وذلك لتقييم أدائھا. علماً بأن صانع القرار في الشركة هو الرئيس التنفيذي. | |
Description of accounting policy for accounting of leases [text block] | يتم المحاسبة عن عقود الإيجار وفقا للمعيار رقم 16 | |
Description of accounting policy for research and development costs [text block] | تقيد تكاليف األبحاث المتعلقة بالبرامج المطورة داخليا والموجودات التقنية واالبتكارية كمصاريف عند تكبدها. يتم إثبات مصاريف التطوير لألصول المطورة داخلياً كأصول غير ملموسة عندما تتمكن الشركة من فصل تلك المصاريف عن تكاليف األبحاث، ويمكن أن تثبت الجدوى الفنية الستكمال االصول غير الملموسة بحيث تكون متاحة لالستخدام أو البيع، ونيتھا لالستكمال وقدرتھا على استخدام أو بيع األصل، وكيفية توليد األصل لمنافع االقتصادية مستقبلية، توفر الموارد الفنية والمالية والموارد االخرى لتستكمل التطوير ولتستخدم االصل غير الملموس أو تبيعه، قدرتھا على أن تقيس – بطريقة يمكن االعتماد عليھا – النفقة التي تعود إلى االصل غير الملموس خالل تطويره. | |
Description of accounting policy for government subsidies and grants [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for contingent gains or loss [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for business combinations and goodwill [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for fair value measurement [text block] | القيمة العادلة هي السعر الذي سيتم استالمه عند بيع أصل ما أو سداده عند تحويل التزام ما بموجب معاملة نظامية تتم بين متعاملين في السوق بتاريخ القياس. يحدد قياس القيمة العادلة بافتراض أن معاملة بيع االصل أو تحويل التزام ستتم إما: في السوق الرئيس لألصل أو االلتزام، أو في حالة عدم وجود السوق الرئيس، في أكثر األسواق فائدة لألصل او االلتزام. تقاس القيمة العادلة لألصول أو االلتزامات مع االخذ بعين االعتبار مقدرة المتعاملين في السوق على تحقيق منافع اقتصادية عن طريق االستخدام األفضل واألقصى لألصل أو بيعه لمتعاملين أخرين في السوق يستخدمون األصل على النحو األفضل وبأقصى حد. تستخدم الشركة طرق تقويم مالئمة وفقاً للظروف، وتتوفر بشأنھا بيانات كافية لقياس القيمة العادلة وزيادة استخدام المدخالت القابلة للمالحظة وتقليل استخدام المدخالت غير القابلة للمالحظة.تصنف كافة االصول وااللتزامات التي يتم قياسھا بالقيمة العادلة أو االفصاح عنھا في القوائم المالية ضمن التسلسل الھرمي لمستويات القيمة العادلة المذكورة أدناه وعلي أساس مدخالت المستوي األدنى الھامة لقياس القيمة العادلة ككل: المستوى األول: األسعار المتداولة في سوق نشط ألصول أو التزامات مماثلة )أي بدون تعديل أو تجديد األسعار(. المستوى الثاني: طرق تقويم تعتبر مدخالت المستوى األدنى – الھامة لقياس القيمة العادلة – قابلة للمالحظة بصورة مباشرة أو غير مباشرة. المستوى الثالث: طرق تقويم ال تعتبر مدخالت المستوى األدنى – الھامة لقياس القيمة العادلة – غير قابلة للمالحظة. بالنسبة لألصول وااللتزامات التي يتم إثباتھا في القوائم المالية بالقيمة العادلة بشكل مكرر، تقوم الشركة بالتأكد فيما إذا تم التحويل بين التسلسل الھرمي لمستويات القيمة العادلة وذلك بإعادة تقويم التصنيف )على أساس مدخالت المستوى األدنى الھامة لقياس القيمة العادلة ككل( في نھاية كل فترة. يتم دوريا، تقويم السياسات واإلجراءات لكل من قياس القيمة العادلة بشكل متكرر، مثل االصول المالية المتاحة للبيع غير المتداولة، وبشكل غير متكرر، مثل االصول المعدة للتوزيع في العمليات المتوقفة. ولغرض اإلفصاح عن القيمة العادلة، قامت الشركة بتحديد فئات االصول وااللتزامات على أساس طبيعة وخصائص ومخاطر االصول وااللتزامات والتسلسل الھرمي لمستويات قياس القيمة العادلة المذكورة أعاله. | |
Description of accounting policy for income and other taxes including deferred taxes [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for non-current assets held for distribution to equity holders of the parent and discontinued operations [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for cash dividend and non-cash distribution to equity holders of the parent [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for borrowing costs [text block] | يتم رسملة تكاليف القروض التي استخدمت مباشرة لتمويل انشاءات خلال الفترة الومنية لستكمال تلك الموجودات ويتم قيد التكاليف الأخرى كمصروف ضمن تكلفة التمويل | |
Description of accounting policy for derivative financial instruments and hedge accounting [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for convertible preference shares[text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for treasury shares [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of accounting policy for financial liabilities[text block] | يتم اثبات االلتزامات المالية عند اإلثبات األولي بالقيمة العادلة مطروحا منھا، في حالة التزام مالي ليس بالقيمة العادلة من خالل الربح أو الخسارة، تكاليف المعاملة التي يمكن عزوها – بشكل مباشر -إلى إصدار التزام المالي: تصنف جميع االلتزامات المالية على أنھا يتم قياسھا -الحقا - بالتكلفة المستنفدة، باستثناء ما يلي : أ( االلتزامات المالية بالقيمة العادلة من خالل الربح أو الخسارة. يجب أن يتم قياس مثل هذه االلتزامات المالية، بما في ذلك المشتقات التي هي التزامات، الحقا - بالقيمة العادلة ب( االلتزامات المالية التي تنشأ عندما ال يتأهل تحويل أصل مالي إللغاء االثبات أو عندما ينطبق منھج االرتباط المستمر. ج( عقود الضمان المالي: بعد االثبات االولي، يجب على ُمصدر مثل ذلك العقد أن يقيسه -الحقا – بأيھما أكبر: 1. مبلغ مخصص الخسارة الذي يتم تحديده 2. المبلغ الذي تم إثباته –بشكل أولي مطروحا منه، حينما يكون مناسبا المبلغ المجمع للدخل الذي يتم إثباته. د( االرتباطات بتقديم قرض بمعدل فائدة أقل من سعر السوق. يتم في األصل إثبات كافة االلتزامات المالية عندما تصبح الشركة طرفاً في األحكام وااللتزامات التعاقدية ألداة مالية ما. تقيد االلتزامات بالقيمة العادلة، وبالنسبة للقروض والذمم الدائنة، فيتم إظھارها بالمبالغ المستلمة، بعد خصم تكاليف المعامالت المتعلقة بھا مباشرة. يستمر تسجيل االلتزامات المالية المدرجة بالقيمة العادلة من خالل الربح أو الخسارة بالقيمة العادلة، وتدرج التغيرات في قائمة األرباح أو الخسائر والتغيرات في القيمة الناتجة عن المخاطر االئتمانية في قائمة الدخل الشامل االخر. | |
Description of accounting policy for investment properties[text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Description of other accounting policies relevant to understanding of financial statements [text block] | في اطار المعايير الدولية للتقرير المالي | |
Disclosure of changes in accounting policies, changes in estimates, changes in reporting entity and errors correction [abstract] | | |
Description of changes in accounting policies [text block] | تتم مراجعة التغيرات بشكل دوري في نهاية كل فترة | |
Description of changes in accounting estimates [text block] | تتم مراجعة التغيرات بشكل دوري في نهاية كل فترة | |
Description of prior periods errors [text block] | عدم الاعتراف بجزء من تكلفة المخزون وقيدها على انها تكلفة مبيعات | |
Disclosure of new and amended standards and interpretations [text block] | المعيار الدولي للتقرير المالي رقم (16) - عقود الإيجارأصدر مجلس معايير المحاسبة الدولية معياراً جديداً للإثبات عقود الإيجار، وسوف يحل هذا المعيار محل:معيار المحاسبة الدولي رقم (17): عقود الإيجارالتفسير رقم (4) الصادر عن لجنة تفسيرات المعايير الدولية للتقرير المالي: التأكد فيما إذا كان ترتيب ما ينطوي على عقد الإيجارالتفسير رقم (15) الصادر عن لجنة التفسيرات الدائمة – عقود الإيجارات التشغيلية – الحوافزالتفسير رقم (27) الصادر عن لجنة التفسيرات الدائمة: تقويم جوهر المعاملات التي تأخذ الشكل القانوني لعقد الإيجار.بموجب معيار المحاسبة الدولي رقم (17)، كان يتعين على المستأجرين التمييز بين عقد الإيجار التمويلي (داخل قائمة المركز المالي) وعقود الإيجار التشغيلي (خارج قائمة المركز المالي). يتطلب المعيار الدولي للتقرير المالي رقم (16) الأن من المستأجرين إثبات التزام عقد الإيجار الذي يعكس دفعات الإيجار المستقبلية و" حق استخدام الأصل" لكافة عقود الإيجار. وقد أدرج مجلس معايير المحاسبة الدولية إعفاء اختيارياً بشأن بعض عقود الإيجار قصيرة الأجل.وفقاً للمعيار الدولي للتقرير المالي رقم (16)، يعتبر العقد عقد إيجار أو ينطوي على عقد إيجار إذا كان العقد ينقل السيطرة على استخدام أصل محدد لفترة معينة بمقابل. إن التاريخ الإلزامي لتطبيق المعيار هو 1 يناير 2019.لا يوجد تأثير لتطبيق المعيار على القوائم المالية للشركة. | |
Disclosure of other notes forming part of accounts [abstract] | | |
Disclosure of bank balances and cash [text block] | تم عمل مطابقات بنكية مع استخراج شهادات من البنوك ذات الصلة | |
Disclosure of short-term deposits [text block] | لا توجد | |
Disclosure of financial assets [text block] | تم تطبيق المعيار الدولي رقم 9 بالنسبة لأعمار العملاء | |
Disclosure of trade account receivables [text block] | تم عمل جرد للبضاعة وتم مطابقته بالبضاعة على النظام | |
Disclosure of inventories [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of inventory real estate properties [text block] | تم ايضاحهم في ميزانية الفترة | |
Disclosure of other receivables [text block] | تم ايضاحهم في ميزانية الفترة | |
Disclosure of prepayments [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of murabahas [text block] | تم ايضاحهم في ميزانية الفترة | |
Disclosure of due from related parties [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of other current assets [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of bank overdraft [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of investment in joint ventures and associates [text block] | تم ايضاحهم في ميزانية الفترة | |
Disclosure of property, plant and equipment [text block] | لا يوجد | |
Disclosures of investment properties, including investment properties under construction [text block] | لا يوجد | |
Disclosures of goodwill [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of assets subject to finance lease [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of exploration and evaluation assets [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of oil and gas properties [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of mine properties [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of intangible assets [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of other non-current assets [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of short term borrowing [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of trade account payable [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of accrued expenses [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of due to related parties [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of zakat [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of income tax [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of deferred revenue [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of dividends [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of other current liabilities [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of debt securities, term loans, borrowings, sukuks and murabahas [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of employees' terminal benefits [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of long term accounts payable [text block] | لا يوجد | |
Disclosure of other non-current liabilities [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of share capital [text block] | لا توجد | |
Disclosure of treasury shares [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of statutory reserves [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of general reserve [text block] | لا توجد | |
Disclosure of government subsidies and grants [text block] | لا توجد | |
Disclosure of share premium [text block] | لا توجد | |
Disclosure of foreign currency translation adjustments [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of retained earnings/ accumulated losses [text block] | لا توجد | |
Disclosure of non-controlling interests [text block] | يتم احتساب المبيعات الآجلة والنقدية مطروحا منها مردودات المبيعات والخصم المسموح به | |
Disclosure of sales [text block] | مخزون أول الفترة بالإضافة إلى المشتريات والإطفاء والمصروفات المباشرة مطروحا منه مخزون آخر الفترة | |
Disclosure of cost of sales [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of selling and distribution expenses [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة | |
Disclosure of general and administrative expenses [text block] | تم الإيضاح في ميزانية الفترة إذا وجدت | |
Disclosure of other operating expenses [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of provisions [text block] | لا توجد | |
Disclosure of royalties [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of other income, net [text block] | لا توجد | |
Disclosure of other expenses, net [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of earnings per share [text block] | لا توجد | |
Disclosure of leases [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of related party transactions [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of segments reporting [text block] | تم الايضاح في الميزانية | |
Disclosure of risk management [abstract] | | |
Disclosure of credit risk [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of liquidity risk [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of interest rate risk [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of currency risk [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of subsequent events [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of commitments and contingencies [text block] | لا توجد | |
Disclosure of comparative figures and restatements [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of board of director's approval of the financial statements [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of capital management [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of fair value hierarchy [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of financial liabilities [text block] | لا توجد | |
Disclosure of share based payment [text block] | لا توجد | |
Disclosure of hedging activities and derivatives [text block] | لا توجد | |
Disclosures of assets held for sale and discontinued operations [text block] | لا توجد | |
Disclosures of business combination [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosures of component of other comprehensive income [text block] | تم الإيضاح في الميزانية | |
Disclosure of other notes relevant to understanding of financial statements [text block] | تم الايضاح في الميزانية | |